1818 Blue Spencer Of Levantine, French. White cotton print dress with ruffled hem, high plumed bonnet and a neck scarf.
Definition Levantine: Stout silk cloth in twill weave. First made in the Levant, a large area in the Eastern Mediterranean region of Western Asia.
Definition Spencer: Short jacket, cropped at the waist, worn over a dress, or gown. These close-fitting, tight sleeved, waist length jackets were modeled on a gentlemanās riding coat, but without tails. Delicate and regency dresses provided so little protection from the cold, so over garments were essential for warmth, modesty and good health.
1818 Blue Levantine Redingote, French. High-waisted walking coat, high white neck frill, bonnet of blue Gros de Naples with pink flowers, short puffed sleeves over long straight sleeves, white gloves and blue shoes. Fashion Plate via Journal des Dames et des Modes, or Costume Parisien. The type of outfit young Regency Era ladies would have worn if they were out shopping on Bond Street, walking in a park, or taking a carriage ride through Hyde Park.
Definition Redingote Or Pelisse Or Walking Dress Or Coat: French word developed from English words, riding coat. Long fitted outdoor coat worn over other garments for warmth. Often left open at the front to show off the dress underneath. Sometimes cut away in front. Originally made with several capes and trimmed with large buttons. French fashion plates call these coats Redingotes and they are designed for women, men and children. English fashion plates call them a Pelisse, a walking dress, Promenade dress, or Carriage dress.
Auld Lang Syne is traditionally sung to farewell the old year at the stroke of midnight on New Year’s Eve. It’s a poem written by Robert Burns in 1788 in Scotland, but based on an older Scottish folk song. In 1799, it was set to the traditional tune.
The song begins by posing a rhetorical question: Is it right that old times be forgotten? The answer is generally interpreted as a call to remember long-standing friendships.[9] Alternatively, “Should” may be understood to mean “if” (expressing the conditional mood) referring to a possible event or situation.
George Thomson‘s Select Songs of Scotland was published in 1799 in which the second verse about greeting and toasting was moved to its present position at the end.[9]
Most common usage of the song involves only the first verse and the chorus. The last lines of both of these are often sung with the extra words “For the sake of” or “And days of”, rather than Burns’s simpler lines. This makes these lines strictly syllabic, with just one note per syllable.
Should auld acquaintance be forgot, And never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot, And auld lang syne?
(Chorus) For auld lang syne, my jo, For auld lang syne, Weāll tak a cup oā kindness yet, For auld lang syne.
And surely yeāll be your pint-stowp! And surely Iāll be mine! And weāll tak a cup oā kindness yet, For auld lang syne.
We twa hae run about the braes And puād the gowans fine; But weāve wanderād mony a weary foot Sin auld lang syne.
We twa hae paidlād iā the burn, Frae morninā sun till dine; But seas between us braid hae roarād Sin auld lang syne.
And thereās a hand, my trusty fiere! And gieās a hand oā thine! And weāll tak a right guid willy waught, For auld lang syne.
English version
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind? Should old acquaintance be forgot, And old lang syne?
(Chorus) For auld lang syne, my dear, For auld lang syne, Weāll take a cup of kindness yet, For auld lang syne.
And surely youāll buy your pint cup! And surely Iāll buy mine! And weāll take a cup oā kindness yet, For auld lang syne.
We two have run about the slopes, And picked the daisies fine; But weāve wandered many a weary foot, Since auld lang syne.
We two have paddled in the stream, From morning sun till dine; But seas between us broad have roared Since auld lang syne.
And thereās a hand my trusty friend! And give me a hand oā thine! And weāll take a right good-will draught, For auld lang syne.
Robert Burns Robert Burns, engraving from A Biographical Dictionary of Eminent Scotsmen, 1870.
1800s Silver and Carved Mother of Pearl Writing and Desk Set, French. Wax Seal, Dip Pen and Letter Opener in the style that Jane Austen would have used to write her novels and her letters. via Ruby Lane Antiques. rubylane.com
1799-1810 ca. Cotton Muslin Gown, Probably American. White cotton embroidered muslin, probably Bengal, all over sprigged broderie anglaise decoration,short sleeve with three pairs of inside ties to adjust the double-puff, ruffled edge, back tie at neckline and waist, ruched band above the slightly trained hem with scalloped sawtooth border and with cotton bodice lining. via whitakerauction.smugmug.com
These lightweight white cotton dresses were fashionable in Jane Austen’s times, but they were certainly not warm when a lady was out walking or when riding in a carriage. Numerous outer layers could be added for warmth and to brighten and personalize an outfit. These might be an overdress, pelisse or redingote, hat, shawl, gloves, or large fur muff.
1800-1820 ca. Manās Everyday Oatmeal Colored Wool Suit With Breeches. Can you picture Jane Austen’s male relatives and friends wearing this? Oatmeal colored double breasted cutaway style coat with velvet collar, steel buttons, rear flap pockets, back vent flanked by stitched down pleats having top and bottom button detail, glazed linen lining. Fall front tan breeches having three button front, small side buttons, back lacing waistband with pocket, four buttons above buttoned cuff, front lined in green linen. via Whitaker Auction whitakerauction.smugmug.com
1836-1840 ca. Floral Print Cotton Dress With Silk Satin Piping, English. Cotton printed in soft pink, red, white, and green floral motif on light brown, edged with green silk satin piping and lined with linen and cotton. Sleeves tightly gathered, loose at elbow, skirt gathered from tight fitting bodice edged with green satin piping. via Victoria and Albert Museum, London, UK. collections.vam.ac.uk.From the Museum: Soft colours and floral patterns are a distinctive feature of many 1830s day dresses. Here, pink, red and white flowers harmonise with the brown ground and green piping. The construction of the sleeves is also interesting as they are tightly gathered at the top and loose around the elbow. This accentuates the slope of the shoulder and the tightness of the wrist.
1797 Elegant Couple Dancing At A Ball. Man: Bottle green tailcoat, yellow knee breeches, white stockings, red vest and black dancing slippers. Lady: White spotted dress with a pale pink overdress open at the front, high belted waist, red and green turban and a parure, or jewelry set. via Fashion Plate via Journal des Dames et des Modes, or Costume Parisien.
1800-1815 ca. Fan of Bone and Silk, French. Jane Austen and her family and friends would have carried this style of fan when attending assemblies, musical evenings and balls. Metropolitan Museum New York City, U.S.A. metmuseum.org